| He has made an indelible
mark on British theatre. Yet it's the Russians who love Declan
Donnellan the most, says Claire Wrathall. So much so, they've
entrusted him with a 'Romeo and Juliet' for their beloved
Bolshoi. There's one problem: he doesn't know the first thing
about dance
Last autumn, in St Petersburg, I was
chatting to a twentysomething member of the hotel staff about
what to do the next evening. The Maryinsky? I wondered. The
trouble with the ballet, Katya replied, is that the big names
dance here so rarely because they're so often on tour. The
opera, she reckoned, was a better bet, but its maestro, Gergiev,
was away too. She hesitated a moment. "Really, what you
should go to is The Winter's Tale at the Maly Theatre,"
she said. "I have seen it many times since they first
performed it. Last month I took my 14-year-old brother. He
thought it was fantastic, and now he is converted to theatre
and Shakespeare."
Premiered in 1997, this Russian-language
version was directed by Declan Donnellan. Highly regarded
in Britain as co-founder and artistic director of Cheek by
Jowl, as well as for his work at the National Theatre, where
he is an associate director, in Russia he has the status of
a master. So much so, that a month-long festival of his work
has just finished in Moscow, the most talked-about production
of which was a ballet he's created of Romeo and Juliet for
Moscow's venerable and hitherto unadventurous Bolshoi.
Donnellan looks an unlikely choreographer.
He has had no training in dance, nor experience of working
with dancers. Though movement and music have been integral
to many of his greatest productions - Fuente Ovejuna and Sweeney
Todd, even Angels in America, all at the National Theatre
- unlike most directors he doesn't "block" his actors.
So his leads can be in entirely different places on the stage
from one night to the next. His belief is that "changing
from one shape to another keeps it fresh" and that "what
we do has to be absolutely elastic". For the actors,
says Mark Bazeley, who appeared in Cheek by Jowl's production
of Tony Kushner's Homebody/Kabul in New York and London, it
can be both "very liberating and also dangerous because
when you go on, you don't know what's going to happen. It's
very subversive and very challenging." And about as far
removed as you can get from the rigid world of classical ballet,
where every tiny gesture, the precise crook of each finger,
is prescribed.
But Prokofiev's Romeo and Juliet, at
least in Kenneth MacMillan's version for the Royal Ballet,
is a work Donnellan has loved since 1969 when he was taken
to see it at Covent Garden, aged 16 - one of what he calls
"three epiphanic moments in the theatre". (The others
were Peter Brook's trapeze-set A Midsummer Night's Dream and
an RSC production of Dr Faustus.) "It made a burning
impression on me, and I went back to see it again and again.
It's impossible to say why, because dance is something I've
never had explained to me. Yet the first time I saw it I felt
I understood it. It's not an intellectual thing; I don't know
anything about ballet. But when it's good, it's transcendent."
The genesis of the Bolshoi project dates
back to last summer when the company's general director at
the time, Anatoly Iksanov, having been impressed by the Falstaff
Donnellan had directed at the Salzburg Festival, asked him
to direct an opera. "Though I love doing opera, I said
what I'd really like to do is a ballet of Romeo and Juliet.
Only Russians would be mad enough to say: 'Yes, of course
you can.'" With his partner, Cheek by Jowl's co-artistic
director and the designer of all but one of its 25 productions,
Nick Ormerod ("who does not like ballet at all"),
he produced a scenario. This reduced Shakespeare's play, which
Donnellan last directed nearly 20 years ago in Regent's Park
(starring a fresh-out-of-Rada Ralph Fiennes), to a succession
of scenes that could be communicated through movement.
It is, however, a play he's considered
deeply over the years and written a book about, The Actor
and the Target - published, incidentally, in Russian before
it appeared in English. In some ways a variation on Stanislavsky's
An Actor Prepares, it is a treatise for actors on overcoming
blocks. It features an imaginary actress, Irina, as she prepares
for the balcony scene, which Donnellan believes represents
"our enduring image of romantic love, for there is no
love without separation". In the play, he continues,
"everything is pulling them apart - that seemed to be
the choreographic essence of the thing." Though the book
was written long before the idea of making a ballet became
a reality, it is peppered with references to movement, to
acting through one's body, to being "moulded by [one's]
space".
But theorising is one thing, choreographing
another. And in the rehearsal studio, things got trickier.
For a start, though Donnellan has fluent French - still to
some extent the language of ballet - he has only "terrible
schoolboy Russian", so he and the company were communicating
through interpreters. On day one in the studio with the two
first-cast dancers, Denis Savin and Maria Aleksandrova, "I
went to demonstrate a step which involved rolling on the floor
and suddenly realised I couldn't stand up; they had to help
me to my feet." He decided he needed help.
The choreographer he found was Radu Poklitaru,
a young Minsk-based Moldovan whose chief influences, at least
from the promo clips I've seen, would seem to be Mats Ek,
at least in terms of its exaggerated, contorted, sometimes
grotesque steps and lifts, not to mention the dancers' shrieks,
screams and cackles. And perhaps inevitably there are echoes
of Jerome Robbins in the crowd and combat scenes.
When the production opened in Moscow
last December, it was, Donnellan says, "received incredibly
well. Totally without controversy." Despite the Bolshoi's
conservative ethos - "They're tarting the theatre up
now to bring it into the 19th century, never mind the 21st"
- no one cared that there were no pointe shoes; that it was
in modern dress (modish jewel-coloured prom dresses); that
Juliet marries in a trouser suit; and that Mercutio wears
a frock. "There wasn't even a letter from 'Disgusted
of Minsk'," he says. "I think maybe one person walked
out, but for all I know they needed a pee. And the cast loved
performing it." However, the British opera critic, Rupert
Christiansen, who was at the first night, took a different
view. Having dismissed the choreography as "inept",
he wrote: "The first-night audience was plainly baffled."
But he did concede that "the young might well adore it".
Since then it has played to packed houses,
and after London the production is off to the USA and France.
Donnellan is already getting offers from other dance companies
to make more ballets. A new full-length narrative work for
the Bolshoi has been mooted, as has one for the exacting Paris
Opera Ballet who, says Donnellan, "have asked me to find
some music that I'd like to make a story to".
His enthusiasm for the project is both
infectious and rather sweet. "I'm not really a fan of
the theatre," he says. "On the whole you tend to
lose all your fan-ness when you work in something. But I haven't
lost a scrap of it for the ballet. The dancers have so much
talent, and I've never seen people work so hard. I think possibly
the biggest thrill of my life was when some of those I was
working with were in Spartacus. Nick [Ormerod] and I were
in the director's box, which is about two feet from the stage,
and two of them caught my eye and winked at us as they jumped.
I thought I'd died and gone to heaven. I thought, I can't
believe I know these people. I still can't really believe
I've done it - with no previous experience. It's as if I've
discovered a new career."
If so, it won't be the first time he's
changed career. Having read English at Cambridge and "just
acted for three years - very badly, but with great enthusiasm,"
he followed Ormerod, whom he met when he was 19, into law,
and was called to the Bar in 1978. "I got my wig and
gown and went into court." But his heart wasn't in it.
Ormerod, also a barrister by then but a year ahead, quit to
study stage design. Donnellan left too, hoping to pursue a
career as a director, and in 1981, "on a very, very small
amount of money", they founded Cheek by Jowl.
Twenty-three years on, the company is
busy touring the world withOthello - they began in Lille in
March and will finish in New York in October, having been
to Italy, Turkey, Russia, Portugal, Australia, Poland, Shanghai
and the Czech Republic en route, as well as around the UK.
Donnellan's next project is the British premiere of Nikolai
Erdman's 1925 play The Mandate at the National Theatre, which
Donnellan is not just directing but has also translated. Banned
in Russia till the 1990s, but since then a mainstay on the
Moscow theatre scene, it is set in a communal flat, whose
bourgeois occupants, fearing the Communists, are desperately
pretending to be proletarian. "Instead of a vicar in
the wardrobe," he says, "there's a maid in a posh
dress whom they mistake for the Grand Duchess Anastasia and
lock in a chest. It's an extraordinary mixture of Joe Orton
and Barbara Windsor and political satire. And it's incredibly
funny."
Then it's back to Russia for a production
of Chekhov's Three Sisters with the Russian Theatre Confederation,
the company from which his regular nucleus of Russian actors
is drawn - "a kind of Cheek by Jowlski". First off
they'll be going as far as possible from Moscow to prepare
(they'd been promised a fortnight at Tolstoy's country estate,
but it transpired there were no bathrooms). He's also been
asked by the Maly to go to Surgut, in Siberia, in December,
but is fearful of the cold. "In any case," he says,
by way of an excuse, "I've already worked in some grim
places like Yekaterinburg and Chelyabinsk."
But for all the time Donnellan now spends
in Russia, he is keen that he shouldn't be perceived as turning
his back on British theatre, which he feels is on a roll.
Having missed the doom-mongering that followed the rash of
West End closures earlier this summer, he is "amazed
how positive the theatre atmosphere is in London now. I've
just done two weeks of auditions at the National and the talent,
the exuberance and hope is extraordinary. I also have connections
with the RSC, and everything there seems to have changed so
much for the better. It's like coming back to a different
country.
"People really admire British theatre
all over the world," he continues. "It's an art
form we excel at, like sculpture and architecture, and I very
often feel ambassadorial. But taking plays to foreign cultures
is always very strange, especially when we bring things to
London. To tour into your own home city, which I've done with
Boris Godunov and The Winter's Tale, both in Russian, and
Le Cid, which I did in Avignon in French, and see your work
surtitled - that's extraordinary." Still, he reckons
it's taught him a lot about translation, and how it is more
often the simplicity than the complexity of language that
is lost. Which is why acting matters so much.
Ultimately, he believes, theatre can
have an "incredibly profound effect" on its audience,
just as it had on him. "Seeing something great when you're
young, you can be completely synapsed for the rest of your
life. The word 'spiritual' is so vexed, but art can provide
a sort of profound interconnection with the rest of humanity
that gives you a sense of hope and of opening doors. Every
now and then somebody will come up to me and say they've seen
something I've done and it's made an incredible impression
on them. It's a great privilege to be part of that process,
to use the gifts that you've been given and pass them on."
|